



Як бачите, не все так просто з дієсловами другої групи.
Розберімось.
Дієслова у французькій мові відмінюються відповідно до групи, до якої вони належать. Щоб визначити цю групу, ми маємо подивитись на закінчення дієслова в інфінітиві (це форма, яку Ви можете знайти в старих паперових словничках).
Дієслова 2 групи в інфінітиві закінчуються на -ir.

Саме так мене вчили в університеті. Саме так вчать нас славнозвісні EDITO, Grammaire en dialogue та Alter Ego. Якщо ж ви пропишете англійською в Google “дієслова другої групи”, Ваш світ перевернеться !
Багато англомовних ресурсів ділять дієслова французької мови всього на 2 групи :
- Дієслова, що закінчуються на -er
- Виключення – всі інші дієслова
Геніальна класифікація, чи не так ?
Ми ж з Вами патріоти, тому до останнього будемо триматись факту, що дієслова 2 групи закінчуються на -ir.
Розділімо 2 групу на дві підгрупи, аби нам легше було їх відмінювати.
Як відмінюються дієслова 2 групи французької мови ?
Група 2.1 – дієслова, що відмінюються як finir, choisir, grandir, obeir та інші
- Беремо дієслово у формі інфінітива
- Прибираємо закінчення -ir = утворюється форма participe présent
- Додаємо відповідні закінчення теперішнього часу
- Характерна особливість – поява суфікса -iss у множині.
Група 2.2 – дієслова, що відмінюються як mentir, sortir, dormir та інші
- Беремо дієслово у формі інфінітива
- Прибираємо закінчення -ir = утворюється форма participe présent
- Додаємо відповідні закінчення теперішнього часу
- Характерна особливість – в однині зникає остання коренева літера.
Коли ми використовуємо теперішній час (présent de l’indicatif) у французькій мові ?
- для опису дій, що відбуваються в теперішньому часі
Je dors à la maison = Я сплю вдома
- для опису дій, що відбуваються постійно або ніколи не відбувались
Je choisis de ne pas boire de l’alcool. = Я обираю не пити алкоголь.
- для опису дій, що почалися в минулому та досі тривають
Il dort depuis midi. = Він спить з полудня.
- навіть для опису подій, що відбудуться в майбутньому (розмовна французька)
Mardi prochain à 14 heures, son équipe a un match important. = Наступного вівторка, о 14 годині, у його команди відбудеться важливий матч.
Як бачите, є гарні новини – у французькій лише один теперішній час. Жодних перфектів, контініусів та інших непотрібних речей.
Та французи були б не французами, якби не придумали іншої каторги для іноземних шпіонів, що хочуть вивчити їхню мову. Тому в теперішньому часі, навіть в найпростішій першій групі дієслів, існують виключення.
Відмінювання дієслів 2 групи – вправи
Найбільш вживані дієслова другої групи французької мови
Дієслова, що відмінюються як finir
Дієслова, що відмінюються як mentir